一言:年少辞家从冠军,金鞍宝剑去邀勋。

出自 唐朝 王涯的《塞下曲二首·其二》

古诗原文



年少辞家从冠军,金鞍宝剑去邀勋。
不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。

 

译文翻译

①冠军:古代将军的名号。②金妆宝剑:用黄金装饰剑柄 或剑鞘的宝剑。③龙城:泛指边境地区。

 

注释解释

年少辞家从冠军,金鞍(ān)宝剑去邀勋(xūn)。冠军:古代将军的名号。金鞍宝剑:用黄金装饰剑柄或剑鞘的宝剑。

不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。龙城:泛指边境地区。

 

创作背景

年轻的时候就离家跟随大将军出征,身佩金饰的宝剑去建 功立业。不顾天寒地冻水寒伤马骨,只见边境战争阴云四起,努力 去杀敌。诗赞美少年在边境不安宁的时候,不怕天寒地冻,毅然从军为国立业的精神。

 

诗文赏析

年少辞家从冠军,金鞍宝剑去邀勋。
不知马骨伤寒水,惟见龙城起暮云。 年轻的时候就离家跟随大将军出征,身佩金饰的宝剑去建 功立业。不顾天寒地冻水寒伤马骨,只见边境战争阴云四起,努力 去杀敌。诗赞美少年在边境不安宁的时候,不怕天寒地冻,毅然从军为国立业的精神。