一言:李杜文章在,光焰万丈长。

出自 唐朝 韩愈的《调张籍》

古诗原文

李杜文章在,光焰万丈长。
不知群儿愚,那用故谤伤。
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
伊我生其后,举颈遥相望。
夜梦多见之,昼思反微茫。
徒观斧凿痕,不瞩治水航。
想当施手时,巨刃磨天扬。
垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。
唯此两夫子,家居率荒凉。
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
翦翎送笼中,使看百鸟翔。
平生千万篇,金薤垂琳琅。
仙官敕六丁,雷电下取将。
流落人间者,太山一毫芒。
我愿生两翅,捕逐出八荒。
精诚忽交通,百怪入我肠。
刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。
腾身跨汗漫,不著织女襄。
顾语地上友,经营无太忙。
乞君飞霞佩,与我高颉颃。

 

注释解释

李杜文章在,光焰(yàn)万丈长。文章:此指诗篇。光焰:一作“光芒”。

不知群儿愚(yú),那用故谤(bàng)伤。群儿:指“谤伤”李白杜甫的人。前人认为主要是指元稹、白居易等。

蚍(pí)蜉(fú)撼(hàn)大树,可笑不自量!蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。

伊我生其后,举颈(jǐng)遥相望。伊:发语词。

夜梦多见之,昼思反微茫。

徒观斧凿痕,不瞩(zhǔ)治水航。“徒观”两句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。

想当施手时,巨刃(rèn)磨天扬。“想当”四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之声。

垠(yín)崖划崩豁(huō),乾坤摆雷硠(láng)。

唯此两夫子,家居率荒凉。“唯此”以下十二句:说天帝想要好诗歌,就派李、杜到人间受苦,还故意折断他们的羽毛,剥夺他们的自由,让他们经受挫折坎坷磨难,从而创作出精金美玉般的绝代诗篇。然后又派天神取走了。现在遗留在人世的只不过“太山一毫芒”而已,尚且如此高不可及。金薤:书。古有薤叶书。又有薤叶形的金片,俗语称金叶子。琳琅:美玉石。此以金玉喻“李杜文章”,并言李杜诗篇播于金石。六丁、雷电:皆传说之天神。

帝欲长吟哦,故遣(qiǎn)起且僵。

翦(jiǎn)翎送笼中,使看百鸟翔。

平生千万篇,金薤(xiè)垂琳(lín)琅(láng)。

仙官敕六丁,雷电下取将。

流落人间者,太山一毫芒。

我愿生两翅,捕逐出八荒。八荒:古人以为九州在四海之内,而四海又在八荒之内。

精诚忽交通,百怪入我肠。“精诚”两句:言忽然悟得“李杜文章”之妙。犹今言灵感忽至。

刺手拔鲸(jīng)牙,举瓢酌(zhuó)天浆。“刺手”四句:比喻李、杜诗的创作境界。汗漫:广漠无边之处。《淮南子·道应训》:卢敖游于北海,遇异人,欲与交友,其人笑曰:“嘻!子中州之民,宁肯而远至于此。……吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”织女襄:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章”郑玄注:“襄:驾也。驾,谓更其肆也。从旦至暮七辰,辰一移,因谓之七襄。”按:织女,谓织女星。肆,谓星宿所舍,即星次。此句夸言神游物外,连织女星的车驾都不乘坐了。意谓超越了织女星运行的范围。

腾身跨汗漫,不著织女襄。

顾语地上友,经营无太忙。地上友:指张籍。经营:此谓构思。

乞君飞霞佩,与我高颉(xié)颃。乞:此谓送给。如杜甫《戏简郑广文虔兼呈苏司业源明》:“赖有苏司业,时时乞酒钱”。颉颃:上下飞翔。上飞曰颉,下飞曰颃。

参考资料:

1、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :314-315 .2、陈永正 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :795-797 .