一言:悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。

出自 的《遭厄(悼屈子兮遭厄)》

古诗原文

【遭厄】

悼屈子兮遭厄,沉王躬兮湘汨。
何楚国兮难化,迄乎今兮不易。
士莫志兮羔裘,竞佞谀兮谗阋。
指正义兮为曲,訿玉璧兮为石。
殦雕游兮华屋,鵕鸃栖兮柴蔟。
起奋迅兮奔走,违群小兮謑訽。
载青云兮上昇,適昭明兮所处。
蹑天衢兮长驱,踵九阳兮戏荡。
越云汉兮南济,秣余马兮河鼓。
云霓纷兮晻翳,参辰回兮颠倒。
逢流星兮问路,顾我指兮从左。
俓娵觜兮直驰,御者迷兮失轨。
遂踢达兮邪造,与日月兮殊道。
志阏绝兮安如,哀所求兮不耦。
攀天阶兮下视,见鄢郢兮旧宇。
意逍遥兮欲归,众秽盛兮沓沓。
思哽饐兮诘诎,涕流澜兮如雨。

 

译文翻译

翻译:

哀悼屈原遭灾殃,玉体沉入汨罗江。

楚国多么难变化,至今仍然没变样。

士人志行不廉洁,竞相谄媚窝里斗。

指责正义为邪曲,诋毀玉璧为石头。

斑鸠游玩华屋中,鵕鸃栖息柴窝里。

奋起迅速往外逃。避开群小的辱詈。

乘着青云升天上,奔向太阳的地方。

踩着天路长驰骋,踏着旸谷常游荡。

越过银河向南渡,喂马来到牵牛星。

云霓纷纷来遮蔽,参星商星倒着行。

遇到流星把路问,指示我往左驰骋。

经过娵觜向前奔,车夫迷失了道路。

于是胡乱走歪道,已和日月不同路。

志向阻绝往何方,哀伤追求不成双。

攀向天阶向下望,看见鄢郢我故乡。

心中自然想回乡,佞人众多暗无光。

忧思郁结遭冤枉,泪如雨水往下淌。