一言:【采桑子】春深雨过西湖好百卉争妍蝶乱蜂喧晴日催花暖欲然兰桡画舸悠悠去疑是神仙返照波间水阔风高扬管弦

出自 宋朝 欧阳修的《采桑子(春深雨过西湖好)》

古诗原文

【采桑子】

春深雨过西湖好
百卉争妍
蝶乱蜂喧
晴日催花暖欲然

兰桡画舸悠悠去
疑是神仙
返照波间
水阔风高扬管弦

 

译文翻译

翻译:

春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。百花百草争奇斗艳,蝴蝶蜜蜂纷飞喧闹,晴朗的阳光照耀花儿暖热得像要燃烧一样。

木兰做的船桨划着画舸悠然离去,就好像是天上神仙的光辉返照湖上碧波,水面辽阔,风高气爽,船上的人悠扬地奏起了管弦。

 

注释解释

春深雨过西湖好,百卉争妍(yán)。蝶乱蜂喧。晴日催花暖欲然。 妍:美丽。

兰桡(ráo)画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间。水阔风高扬管弦。兰桡:小舟的美称。

参考资料:1、喜马拉雅.采桑子·春深雨过西湖好