一言:清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前。

出自 唐朝 韦庄的《浣溪沙(清晓妆成寒食天)》

古诗原文

【浣溪沙】

清晓妆成寒食天,
柳球斜袅间花钿,
卷帘直出画堂前。

指点牡丹初绽朵,
日高犹自凭朱栏,
含颦不语恨春残。

 

译文翻译

赏析:

这首词写女子怀春。

上片开始用“清晓妆成”点明了时间和人物的身份。“柳球”句,明为写物,实则写人,女子的婀娜情态隐约可见。紧接着直到下片用了一连串的动作:“卷帘”、“直出”、“指点”、“凭朱栏”、“含颦”等显示她对春天的热爱与珍惜。“卷帘”句见其爱春心切;“指点”句见其赏春的喜悦;“日高”句见其爱春之情深,由此结出“含颦”句,“恨春残”全由惜春,真切感人。“春残”照应首句的“寒食天”,收拢全章。

 

注释解释

清晓妆成寒食天,柳球斜袅(niǎo)间(jiàn)花钿(diàn),卷帘直出画堂前。清晓:清晨。寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。柳球:妇女头上的一种妆饰品。间:相隔、相间,动词。袅:音鸟,①摇曳。②轻拂。③柔长貌。花钿:妇人发钗。钿,音田,嵌金之花状头饰。

指点牡丹初绽(zhàn)朵,日高犹自凭朱栏,含嚬(pín)不语恨春残。初绽:刚刚开放。绽:裂开。嚬:同“颦”,皱眉。含颦:含着愁意。皱眉忧愁的样子。

 

诗文赏析

这首词写女子怀春。

上片开始用“清晓妆成”点明了时间和人物的身份。“柳球”句,明为写物,实则写人,女子的婀娜情态隐约可见。紧接着直到下片用了一连串的动作:“卷帘”、“直出”、“指点”、“凭朱栏”、“含颦”等显示她对春天的热爱与珍惜。“卷帘”句见其爱春心切;“指点”句见其赏春的喜悦;“日高”句见其爱春之情深,由此结出“含颦”句,“恨春残”全由惜春,真切感人。“春残”照应首句的“寒食天”,收拢全章。